Projekt Deutsch – Esperanto | |
Ziel des Projekts ist ein umfassendes Internet-Wörterbuch Deutsch – Esperanto, einschließlich aller Fachwörterbücher. Was einer allein nicht leisten kann, soll durch die Zusammenarbeit vieler erreicht werden, auch wenn es 50 oder 100 Jahre dauern sollte.
Wegen der Suchfunktion des Computers und der Möglichkeit der Verlinkung ist es nicht mehr nötig, das Material in kleinen alphabetisch angeordneten Einheiten darzustellen.
Es ist hier so angeordnet, dass Zusammengehöriges möglichst auch in einem Artikel beieinander zu finden ist: vor allem in Zusammensetzungen (das Stichwort meist als Grundwort) und in Wortfeldern, die in Listen angeordnet sind.
Die Struktur will aber bewusst so offen bleiben, dass die Autoren sich nicht gegängelt fühlen müssen.
In die Datenbank (für den Nutzer nicht sichtbar) ist zur Zeit eine Excel-Tabelle aller fast 10 000 Vogelarten aufgenommen. Ihre Namen werden voll von der Suchfunktion erfasst. Es wäre zu wünschen, dass ähnliche Tabellen entstünden für alles, was klassifiert ist, vor allem aus den Bereichen Zoologie und Botanik. – Wer macht's?
Projekt Deutsch – Esperanto hat zwei Oberflächen: diese hier, die Benutzer-Ebene, in der sich jeder frei informieren kann, und die zweite, die Bearbeiter-Ebene, die zwar ebenfalls frei zugänglich ist, allerdings nur zum Lesen. Wer mitarbeiten möchte, wende sich per E-Mail an: akr{at}de-eo.de
Im rechten Feld sind zwei Wörterbücher aufgenommen: das (aufbereitete) Universala Vortaro aus dem Fundamento und der erste Teil des "Vortaro-Online" von Thomas Schütz. Beide funktionieren nur von Deutsch nach Esperanto.
Projekt
Deutsch – Esperanto ist Baustelle und wird es
wohl noch eine Zeit bleiben. Wir bauen für die kommenden
Generationen.
Um Geduld, Anregung
und Mitarbeit bitten:
Marius Gibbels, Karl
Heinz Schaeffer und Albrecht Kronenberger
Pfingsten 2009